19:23 

Кьюзи
I study english.
Will you help me?
Will you speak with me in English? Will you indicate me in mine errors?

@темы: Языкознание!

URL
Комментарии
2013-06-27 в 19:34 

Айрлин
Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью. ©
studu study
Is it only litteral error?

I can speak English with you. But my English isn't good. So I don't sure that it can help you.

2013-06-27 в 20:36 

Кьюзи
Thenk you!
I was inattentiive.

Master TV-shows 'Polyglot' said "Свобода прежде правильности". I hope so.

What do you think 'Шаманка' ih English will be 'Shamanshe'? And 'Шпулька'?

URL
2013-06-27 в 21:00 

Айрлин
Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью. ©
Thenk Thank
inattentiive

It is interesting version - 'Shamanshe', but I don't think it is true.
I think that in English it wasn't used. They doesn't said smth like that.
But rarely they used smth like 'male teacher', when they need to emphasize gender.

2013-06-28 в 12:14 

Stranger, lost in the night
адепт тлена и безысходности
скорее Shamaness
Шпулька - bobbin, если хочется сохранить более похожее звучание есть однокоренное spool, мне ещё нравится как spindle звучит, хотя по-русски "шпиндель" ещё круче) Или ты транскрипцию к Шпульке придумываешь?

2013-06-28 в 12:15 

Stranger, lost in the night
адепт тлена и безысходности
кстати, а ты правда английский не знаешь или это пост-шутка?

2013-06-28 в 13:56 

Кьюзи
Айрлин,
'Female Shaman'? No. It is long. It is not fun

!Stranger, lost in the night, thanks. I like 'Shamaness'! I like 'Spindle' in version 'Веретено' :)
It is not joke. I studied English in school, in institute, in graduate school, but I don't speak English. I don't know English (((
I hope to learn to read and speak English.

URL
2013-06-29 в 02:37 

Stranger, lost in the night
адепт тлена и безысходности
это бывает. Я вот, например, немецкий года 3 учил - а не заладилось и максимум, что могу, читать со словарём)

2013-06-29 в 06:58 

Атимита
"Сколько человека не воспитывай, а ему все равно хочется жить хорошо"©
Кьюзи, если рассматривать Шаманку, как специалиста-экстрасенса-медиума etc., то идеально подойдет вариант Psychic. Это как раз и переводится, как экстрасенс и бла-бла.

You should start watching some american/british TV-shows or movies or TV series. It will help you to improve your English! You can use LinguaLeo for instance or even Youtube.com (there're many english-speaking channels to subscribe). ;-)

2013-07-01 в 17:32 

Кьюзи
Атимита, Шаманка - не экстрасенс. Она Шаманка.

I don't can to translate movies (((

URL
2013-07-02 в 17:04 

Stranger, lost in the night
адепт тлена и безысходности
can't translate

to can как модальный глагол не требует использования вспомогательного для образования отрицательной формы и использования частицы to перед последующим инфинитивом. Рассказать подробнее?)

2013-07-04 в 12:54 

Кьюзи
Stranger, lost in the night, спасибо. Подробнее я нашла.

URL
2013-07-08 в 15:18 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Will you speak with me in English
speak English with me будет правильней, если я не путаю.
ЗЫ. Я тут тихонько хожу и читаю, ничего?

2013-07-08 в 15:19 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
...и can you help, скорее :)

2013-07-10 в 23:17 

Кьюзи
speak English with me будет правильней, если я не путаю.
Спасибо.

...и can you help, скорее
Почему?

Кристалл хрусталя, здорово, что вы ходите, читаете и мне с языком помогаете!

URL
2013-07-10 в 23:26 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Кьюзи, ...и can you help, скорее Почему?
Can you help me? - не могли бы вы мне помочь?
Стандартное построение фразы, школьный еще базис) А вот через will не встречала ни разу.
Я английский сама хреново знаю, но за много лет попыток выучить что-то там отложилось:-D

2013-07-11 в 16:51 

Кьюзи
Кристалл хрусталя, спасибо.
"Вы можете мне помочь?", а не "Вы мне поможете?". Это интересно...

URL
     

Разномирье

главная